Page 155 - 跨界的幸福(一)
P. 155
愛慈的兼職「泰語教學」,起源 伴」、更是「文化交流
於協助先生的旅遊展活動。當時,他 的對象」。
們的攤位邀請幾位來自泰國的油布傘 愛慈 2017 年三月的
彩繪師傅,把泰國傳統的圖案,畫在 連假,便和三位學生到
遊客的手機殼上。愛慈的工作是協助 泰國進行一趟文化深度
遊客設計客製的圖案,例如:花、 旅遊。他們探訪水上市
鳥、龍,並將客人的決定翻譯給彩繪 場安帕瓦(Amphawa),
師父。攤位上來自泰國的泰語老師覺 了解那裡的泰國人是如
得愛慈的中文很好,因此邀請她參與 何靠水生活 — 在船上
泰語教學課程。一開始,愛慈只是短 生活、買賣東西;他們
暫代課,後來,因為越教越有興趣, 更品嘗了一般觀光客吃
154 155
2016 年底愛慈開始在臺北市劍潭活動 不到的,使用草藥烹煮
↑愛慈在南港新住民會館當志工。(李愛慈|提供)
中心開設週末泰語課程,對象是對泰 的「養生土火鍋」和泰
跨界的幸福 跨越文化的溫柔力量
庭的需求,希望能多點時間陪先生、 語或泰國有興趣的臺灣人。 國道地甜點。
照顧婆婆,愛慈很快地換到目前的辦 專訪那天,愛慈老師結束泰語課 愛慈是一位很專
公室工作。 程後,帶著三、五位學生到教室外的 業、優秀又細心的泰文
這是一個臺灣老闆開設、仲介泰 小圓桌,繼續討論。週末午後的金色 老師,她依據學生的程
籍移工的公司,愛慈負責文書和口譯 陽光,照得師生閃閃發亮,微風徐徐, 度與需求規劃課程;另
的工作。對愛慈來說,選擇這份工作 好不愜意。 一方面,當學生提出一
能讓她「學以致用」,除了能大量應 一聊起她的教學工作,愛慈眼中 些文化偏見或誤解時,
用中文聽、說、讀、寫,更能精進兩 流露出滿滿的自信與雀躍:「雖然教 她不但會糾正學生,同
種語言間的轉換。「我希望,生活上 書一上就是三、四個鐘頭,但我不覺 時也進一步反思自己
↑愛慈通過孔廟志工選拔,在教師節協助祭孔典禮。(李愛慈 | 提供)
和工作上,我的中文語言能力能好、 得累,反而更喜歡,因為學生很有興 對臺灣與泰國文化的認
再更好,好到跟臺灣人一 樣。現在生 趣,我可以跟他們分享很多事情。上 知,正所謂「教學相長」。當被問 司的工作、教學的工作目前都很好,
活的目標、重心就是在這個社會大學 課就像聊天一樣開心。」對愛慈而言, 到「未來會不會以教學為主要工作 目前就是累積經驗,未來什麼都有可
累積經驗。」 學生是「朋友」、是「練習中文的夥 呢?」愛慈的回答很開放:「仲介公 能。」