Page 155 - 跨界的幸福(一)
P. 155

愛慈的兼職「泰語教學」,起源  伴」、更是「文化交流
 於協助先生的旅遊展活動。當時,他  的對象」。

 們的攤位邀請幾位來自泰國的油布傘  愛慈 2017 年三月的
 彩繪師傅,把泰國傳統的圖案,畫在  連假,便和三位學生到

 遊客的手機殼上。愛慈的工作是協助  泰國進行一趟文化深度
 遊客設計客製的圖案,例如:花、  旅遊。他們探訪水上市

 鳥、龍,並將客人的決定翻譯給彩繪  場安帕瓦(Amphawa),
 師父。攤位上來自泰國的泰語老師覺  了解那裡的泰國人是如

 得愛慈的中文很好,因此邀請她參與  何靠水生活  —  在船上
 泰語教學課程。一開始,愛慈只是短  生活、買賣東西;他們

 暫代課,後來,因為越教越有興趣,   更品嘗了一般觀光客吃
 154                                                                                  155
 2016 年底愛慈開始在臺北市劍潭活動  不到的,使用草藥烹煮
 ↑愛慈在南港新住民會館當志工。(李愛慈|提供)
 中心開設週末泰語課程,對象是對泰  的「養生土火鍋」和泰
 跨界的幸福                                                                                 跨越文化的溫柔力量
 庭的需求,希望能多點時間陪先生、  語或泰國有興趣的臺灣人。  國道地甜點。

 照顧婆婆,愛慈很快地換到目前的辦   專訪那天,愛慈老師結束泰語課  愛慈是一位很專
 公室工作。  程後,帶著三、五位學生到教室外的  業、優秀又細心的泰文
 這是一個臺灣老闆開設、仲介泰  小圓桌,繼續討論。週末午後的金色  老師,她依據學生的程

 籍移工的公司,愛慈負責文書和口譯  陽光,照得師生閃閃發亮,微風徐徐,  度與需求規劃課程;另

 的工作。對愛慈來說,選擇這份工作  好不愜意。  一方面,當學生提出一
 能讓她「學以致用」,除了能大量應  一聊起她的教學工作,愛慈眼中  些文化偏見或誤解時,
 用中文聽、說、讀、寫,更能精進兩  流露出滿滿的自信與雀躍:「雖然教  她不但會糾正學生,同

 種語言間的轉換。「我希望,生活上  書一上就是三、四個鐘頭,但我不覺  時也進一步反思自己
                                   ↑愛慈通過孔廟志工選拔,在教師節協助祭孔典禮。(李愛慈 | 提供)
 和工作上,我的中文語言能力能好、  得累,反而更喜歡,因為學生很有興  對臺灣與泰國文化的認

 再更好,好到跟臺灣人一 樣。現在生  趣,我可以跟他們分享很多事情。上  知,正所謂「教學相長」。當被問  司的工作、教學的工作目前都很好,
 活的目標、重心就是在這個社會大學  課就像聊天一樣開心。」對愛慈而言,  到「未來會不會以教學為主要工作  目前就是累積經驗,未來什麼都有可

 累積經驗。」  學生是「朋友」、是「練習中文的夥  呢?」愛慈的回答很開放:「仲介公      能。」
   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160