Page 156 - 跨界的幸福(一)
P. 156
ࢬ݊௰੶ٙਗɢၾܝ 為「太太」或「媽媽」的角色,一個
不需要與外界接觸或主動學習的身
愛慈強調,一路走來,先生一直 分,這是不對的!「不能因為生小
是她學習的動力與後盾。早在回臺灣 孩,因為照顧家庭,就放棄學中文的
定居前,先生就已經花了很多時間上 機會。要學習,溝通才不會有困難。」
網搜尋提供新住民免費諮詢與學習華 愛慈很希望新住民的家人們能多給她
語課程的機構,並積極聯繫,讓她一 們一些鼓勵與空間。
到臺灣就可以馬上開始學習中文。訪 訪談的尾聲,我問愛慈:「以過
↑安帕瓦市場河岸一樓是商店,從二樓餐廳可以俯瞰河岸景色(李愛慈 | 提供)
談中,愛慈多次提及她對先生的感 來人的身分,你會給臺灣的新住民什
謝,例如:「我先生就是一直把我推 麼建議呢?」愛慈說,她的建議不只 認識同鄉的朋友,就不會覺得孤單寂 為「愛」,在陌生的國度面對挑戰、
出去,鼓勵我去學中文。不管是多遠 是給新住民朋友,更是要給她們共同 寞。」 認真生活;更因為「愛」,努力讓這
156 157
的地方,他都帶我去上課。」 生活的臺灣家人:「尤其是先生,要 愛慈強調,新住民和其家人應該 陌生的異地成為家鄉,耕耘美好的未
愛慈認為,很多新住民婦女遇到 能將心比心。剛來的時候,她們語言 要學習對方的語言。這絕非是單向的 來。因此,當我們專注於政府機關、
跨界的幸福 跨越文化的溫柔力量
最大的阻力,並非來自外在環境或文 不通,臺灣的家人應該要找管道幫助 努力。以自己為例,愛慈說,除了她 社福團體該如何協助新住民的同時,
化差異,而是她們的臺灣家庭給她們 她們學習中文,支持他們盡快融入臺 努力學習中文之外,先生也從一開始 更應該關注她們與臺灣家人的溝通、
的定位。如果一開始,她們便被設定 灣社會。再者,藉由上課,她們也能 就學習泰文,為的就是想多了解她的 互動,引導其家人支持與協助新住民
文化與生活。愛慈提到了夫妻相處之 走出家庭,追尋與建立更高的自我價
ฌฉኪ୦ʕ˖ٙ၍༸
ኪ୦ఙה तᓃ ቇ͜࿁ 道,像多數的夫妻一樣,她和先生意 值!
gࣛගᅁૉɪɪሙ
gሙᏀɢ༰ʃ 見不合的時候也會有爭執,但是,她
ʕʃڝணࣧ ڋኪʕ˖ٙอИ͏
gႩᗆЧߠ౻ٙΝඊ
g̙˸՟ʃאʕኪዝ 認為女人要懂得男人的心,用像水一
gሙεʩ 樣柔軟的態度,找到適當的溝通方法
gၽᝄ˖ʷ᜕ Ϟɓ֛ʕ˖ܓٙอИ
జٟකͭ୦फ
gൖᛓண௪ሙՓܓ ͏אอИ͏ɿɾ
gɽɛeʃ܀ሙޫϞ 就能夠化解,好比「女人似水」
gԱܓᇜफ
ၽᝄࢪᇍɽኪ gɪሙࣛගණ ( ӊ˂ ) ঐණኪ୦ʕ˖ٙอИ 便可以做到「滴水穿石」。
Ⴇኪʕː ͏
g ટᙃԸІʔΝߠ౻ٙʕ˖ኪ୦٫
近年來,臺灣有越來越多
gબၾኪɻኪЗ
ၽᝄࢪᇍɽኪ gശႧ˖ኪਖ਼ڗᗇ ʔ̥ኪʕ˖dԨ˲ঐ 像愛慈一樣的新住民,她們因為
ശႧ˖ኪӻ gટᙃਖ਼ኪ٫ ቮୋɚਖ਼ڗ̮ɛ
g ટᙃԸІ˰ޢήٙʕ˖ኪ୦٫ ʕ˖ٙอИ͏ 「愛」,遠離家鄉、移居臺灣,因