Page 17 - 跨界的幸福(二)
P. 17

臺灣站穩了腳步,但她並沒有因此忘  縭相伴十六個年頭的踏實與幸福,格
 記自己的家人與故鄉。她除了招待長  外相知相惜吧。

 年旅居國外的弟弟前來臺灣觀光,同  由於都有些年紀,他們甚至也討
 時也開始與散居各國的同學聯絡,並  論到死後的計畫。先生原本提案,要

 回鄉參加同學會。而後,更進一步回  在自己與早已過世亡妻塔位旁,再買
 饋自己的故鄉,將有機茶葉的概念帶  一個給阿鷗,讓兩人到了另個世界也

 回越南,教導越南的茶農栽種與烘培  能在一起。面對先生的情誼,阿鷗也
 出更高等級的茶葉。移居臺灣的墾荒  有著自己的堅持。她說:「如果他一

 遊子,最後搖身一變,成為橫跨兩國  過世,那我就要回越南。畢竟,那裏
 兩地的交流橋樑。  有我自己的兒子,也有我自己的家
           ↑阿鷗和在越南的家人們。(阮氏鷗∣提供)
 族。這也是我沒有想要申請臺灣國籍
 16                                                                                    17
 ɛ͛ٙ⿏ဂ  的原因。」就像是動物總會被自己野  的越南知識分子,一座橫跨臺灣與越       人生真實的體驗、學習、成長與超

 生的血脈所呼喚一般,人也終歸是會  南的靈魂橋梁。                       越。就像她曾在離婚法庭上凜然對著
 跨界的幸福                                                                                 東方美人特等茶的傳奇
 談起在臺灣的婚姻生活,阿鷗笑  被自己的故鄉所吸引。來臺 16 年,  天晚了,先生回到家中,阿鷗用  前夫說的一樣:「你不用擔心我會再

 著說:「哪裡都沒去玩過啊,就連台  阿鷗卻從沒有放棄過越南的國籍,  著還帶有越南腔的國語,流利地與先  去找你幫忙,我有一個頭、兩隻手、
 二) (
 北 101 也沒去過喔!」雖然有著開玩  就像她從未跟自己的兒子斷過聯絡  生閒話家常。經歷了大時代的混亂,  兩隻腳,我一定能過得比你更好。」

 笑似的抱怨,但從她娓娓道來的語句  一樣。從一開始的國際電話,到後來  看盡繁華一夜之間灰飛煙滅,雖然先  對阿鷗來說,只要還有自己的驕傲、
 中,卻能夠發現她是真心地沒辦法放  的網路電話,她雖然沒辦法親身參與  生的大弟曾為沒有身分證的阿鷗擔  能力與學習的火焰,不管到何處,她

 下這位與她一起奮鬥的伴侶。  兒子的人生,但從未在兒子的內心缺  心,怕她在先生死後無法合法地繼承  都能夠生活,都能夠闖出一番名堂。
 「如果我離開了,那他要怎麼  席。從一開始的急著離開,到後來的  財產、安頓後半輩子。但對過往曾  六十二載波爛洶湧的人生,沒有讓如
 辦?誰能夠照顧他?誰煮飯給不愛吃  往生規劃,阿鷗雖沒有選擇一直留在  捨棄一切的阿鷗來說,這些東西都不  今阿鷗的笑聲裡,纏累上一絲絲的陰

 外食的他?誰幫搞不懂方向的他指  越南,但靈魂卻也沒有真正地離開過  過是身外之物,既能夠靠自己努力  影;她那股炙熱不滅的夢想、勇敢追

 路?」一個個看似日常的小小問題,  那裏。從剛來臺時被奚落、嘲笑與歧  贏得,也有可能會在瞬間轉眼消逝,  夢的意志力及專注堅毅的學習力,正
 自然流露出阿鷗深埋內心的情與義。  視、到努力學會茶園工作,甚至搶下  只有實際走過的這一切,不管是肉體  是人性最美的謳歌!這歌聲引領她踏
 或許她與先生各自走過波瀾人生的中  全臺特等茶的榮耀,在這個她親手墾  的操勞,內心的傷痛、悲憤、不捨,  實地走過所經之地,並成為當地的標

 途後,因著不可思議的跨國奇緣,結  荒成功的新天地,她依舊是一名驕傲  還是遭受莫名的偏見歧視,在在都是  竿與祝福!
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22